Авторы

Роза Львовна Шешко

Шешко (Ярголина) Роза Львовна (Лейбовна), 1936 г. р. Живет в Калинковичах.

См. также воспоминания на сайте "Мое местечко"

Рукопись предоставлена проектом Иды Шендерович и Александра Литина "История могилевского еврейства". Текст набран Леей Барбараш.

Роза Львовна Шешко

Шешко (Ярголина) Роза Львовна (Лейбовна), 1936 г. р. Живет в Калинковичах.

См. также воспоминания на сайте "Мое местечко"

Рукопись предоставлена проектом Иды Шендерович и Александра Литина "История могилевского еврейства". Текст набран Леей Барбараш.

Роза Львовна Шешко

Шешко (Ярголина) Роза Львовна (Лейбовна), 1936 г. р. Живет в Калинковичах.

См. также воспоминания на сайте "Мое местечко"

Рукопись предоставлена проектом Иды Шендерович и Александра Литина "История могилевского еврейства". Текст набран Леей Барбараш.

Илья Соломонович и Хая Владимировна Шкундины

Благодарим В.А. Чурсину за предоставление текста.

Рукопись набрана Леей Барбараш.

Илья Соломонович и Хая Владимировна Шкундины

Благодарим В.А. Чурсину за предоставление текста.

Рукопись набрана Леей Барбараш.

Илья Соломонович и Хая Владимировна Шкундины

Благодарим В.А. Чурсину за предоставление текста.

Рукопись набрана Леей Барбараш.

Илья Соломонович и Хая Владимировна Шкундины

Благодарим В.А. Чурсину за предоставление текста.

Рукопись набрана Леей Барбараш.

Лидия Моисеевна Шмелькина с дочкой Надеждой и сыном Михаилом.
Лидия Моисеевна Шмелькина

 (1880 — 1957, Москва). Родилась в семье купца 1-й гильдии М.Л. Аскнази, получила гимназическое образование, владела французским и немецким языками. Была замужем за совладельцем банкирской конторы А. Г. Шмелькиным (ум. 1915). С 1918 по 1950 год работала письмоводителем, секретарем-стенографистом и переводчиком в центральных ведомствах лесной промышленности (Главлес, «Союзлес», Минлеспром СССР). В 1950 году вышла на пенсию. Погибла в результате несчастного случая (попала под трамвай).

Моисей Анисимович Шорр

Моисей Анисимович Шорр (30 октября 1891 – 24 декабря 1983) был по профессии провизором. Детство и молодость провел в Херсоне, в 1922 году переехал с семьей в Москву. Работал в различных аптеках Херсона, Николаева, Москвы. В годы Великой Отечественной войны был начальником аптеки военного госпиталя. После демобилизации продолжал работать в аптеках Москвы до выхода на пенсию в 1967 году. Всю жизнь активно занимался общественной работой: в профсоюзах, в Совете ветеранов войны, в Обществе охраны памятников истории и культуры и др.

Моисей Анисимович Шорр

Моисей Анисимович Шорр (30 октября 1891 – 24 декабря 1983) был по профессии провизором. Детство и молодость провел в Херсоне, в 1922 году переехал с семьей в Москву. Работал в различных аптеках Херсона, Николаева, Москвы. В годы Великой Отечественной войны был начальником аптеки военного госпиталя. После демобилизации продолжал работать в аптеках Москвы до выхода на пенсию в 1967 году. Всю жизнь активно занимался общественной работой: в профсоюзах, в Совете ветеранов войны, в Обществе охраны памятников истории и культуры и др.

Моисей Анисимович Шорр

Моисей Анисимович Шорр (30 октября 1891 – 24 декабря 1983) был по профессии провизором. Детство и молодость провел в Херсоне, в 1922 году переехал с семьей в Москву. Работал в различных аптеках Херсона, Николаева, Москвы. В годы Великой Отечественной войны был начальником аптеки военного госпиталя. После демобилизации продолжал работать в аптеках Москвы до выхода на пенсию в 1967 году. Всю жизнь активно занимался общественной работой: в профсоюзах, в Совете ветеранов войны, в Обществе охраны памятников истории и культуры и др.

Моисей Анисимович Шорр

Моисей Анисимович Шорр (30 октября 1891 – 24 декабря 1983) был по профессии провизором. Детство и молодость провел в Херсоне, в 1922 году переехал с семьей в Москву. Работал в различных аптеках Херсона, Николаева, Москвы. В годы Великой Отечественной войны был начальником аптеки военного госпиталя. После демобилизации продолжал работать в аптеках Москвы до выхода на пенсию в 1967 году. Всю жизнь активно занимался общественной работой: в профсоюзах, в Совете ветеранов войны, в Обществе охраны памятников истории и культуры и др.

20.02.1944
Николай (Хона) Миронович Шпекторов

(род. 1925, Невель) — оперный певец (баритон), ветеран Великой Отечественной войны. Учился в специальной артиллерийской школе, затем в артиллерийском училище, воевал на Карельском фронте и в Беларуси. В послевоенные годы совмещал учебу в Ленинградском инженерно-экономическом институте (окончил в 1952) и в Ленинградской консерватории (окончил в 1956). С 1957 по 1973 служил в труппе Михайловского театра. 

Сердечно благодарим автора и его племянника Илью Нахмансона за предоставление материалов для публикации. 

Абрам Рувимович Шпунгин

(род. 1921, Екабпилс) — бухгалтер-экономист, химик-технолог, узник Рижского гетто и нацистских концлагерей. В 1941–1944 годах находился в гетто и лагерях Кайзервальд и Дундага, откуда бежал. После войны работал в Риге переводчиком, товароведом и мастером на химическом производстве. Окончил химфак Рижского индустриального политехникума. 

Автор перевода текста «Памятники погибшим»: Давид Соломонович Зильберман (род. 1934, Прейли, Латвия) — историк и хронист латвийского Холокоста.

Источник: ЦАИЕН, CEEJ-438

Абрам Рувимович Шпунгин

(род. 1921, Екабпилс) — бухгалтер-экономист, химик-технолог, узник Рижского гетто и нацистских концлагерей. В 1941–1944 годах находился в гетто и лагерях Кайзервальд и Дундага, откуда бежал. После войны работал в Риге переводчиком, товароведом и мастером на химическом производстве. Окончил химфак Рижского индустриального политехникума. 

Автор перевода текста «Памятники погибшим»: Давид Соломонович Зильберман (род. 1934, Прейли, Латвия) — историк и хронист латвийского Холокоста.

Источник: ЦАИЕН, CEEJ-438

Абрам Рувимович Шпунгин

(род. 1921, Екабпилс) — бухгалтер-экономист, химик-технолог, узник Рижского гетто и нацистских концлагерей. В 1941–1944 годах находился в гетто и лагерях Кайзервальд и Дундага, откуда бежал. После войны работал в Риге переводчиком, товароведом и мастером на химическом производстве. Окончил химфак Рижского индустриального политехникума. 

Автор перевода текста «Памятники погибшим»: Давид Соломонович Зильберман (род. 1934, Прейли, Латвия) — историк и хронист латвийского Холокоста.

Источник: ЦАИЕН, CEEJ-438